简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خسارة الغابات في الصينية

يبدو
"خسارة الغابات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 森林丧失
أمثلة
  • ولوحظ انخفاض في صافي معدل خسارة الغابات في الفترة من 2000 إلى 2005.
    2000年至2005年期间,森林的净损失率有所下降。
  • تشكل خسارة الغابات عاملا رئيسيا من العوامل التي تتسبب في نزوح الشعوب الأصلية عن أراضي الأجداد.
    森林损失是造成土着人民离开祖地、背井离乡的一个主要因素。
  • ففي الفترة الممتدة بين عامي 2000 و 2005، بلغ صافي خسارة الغابات 7.3 ملايين هكتار سنويا أو ما يعادل 000 20 هكتار يوميا.
    2000年至2005年间,每年森林净损失730万公顷,即每天损失2万公顷。
  • ومنذ عام 2000، انخفض معدل الخسارة انخفاضا طفيفا، ولكن صافي خسارة الغابات ما زال يبلغ 7.3 مليون هكتار في السنة (الشكل السابع)().
    自2000年以来,损失率略有下降,但是每年净损失的森林依然达到730万公顷(图七)。
  • كما أن معدل خسارة الغابات لم يقل والحالة في الغابات ما برحت خطيرة بأي مقياس في حين أن المانحين ما زال يساورهم شواغل خطيرة " (أ).
    森林损失率没有降低。 从任何角度讲,森林的状况都很严重,捐助国仍严重担忧。 " a
  • ومن أبـرز عناصر هذا التحـدي استمـرار إزالة الغابات وتدهورها بمعدلات سريعة في مناطق مختلفة من العالم، حيث يقدر معدل خسارة الغابات الطبيعية في المناطق المدارية بمساحات تتعدى 15 مليون هكتار سنويا.
    最显着的就是世界若干区域的森林继续急速遭受破坏和退化,热带天然森林的损失估计每年超过1 500万公顷。
  • وعلاوة على ذلك، فكثيرا ما لا يقتصر أثر خسارة الغابات على البلد التي يحدث فيه الضرر، بل يمتد ليشمل البلدان المجاورة بل حتى يتجاوز ذلك إلى المستويات العالمية.
    此外,这些森林损失的造成的影响往往并不仅限于发生破坏的国家,而且殃及邻国,甚至殃及更远的地方,造成全球性影响。
  • وقد أعربت المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية في الماضي عن مخاوفها من أن التفاوض على اتفاقية بشأن الغابات قد يعني بسهولة مضي عقد آخر هباء دون اتخاذ إجراءات حاسمة لوقف خسارة الغابات وعكس اتجاهها.
    非政府组织和土着人民组织过去就曾担心谈判一项森林公约很容易又要浪费十年时间,而不是去采取果断行动,制止和扭转森林丧失的情况。